Španělský jazyk a literatura
Bakalářské studium v prezenční formě.
Program je možné studovat jednooborově nebo v kombinaci s jiným programem.
Termíny přihlášek Fakultní termíny
Termín podání přihlášky do půlnoci 28. 2. 2025.
Co se naučíte
Bakalářské studium programu Španělský jazyk a literatura vám otevírá cestu k získání základních vědomostí, znalostí a kompetencí v oblasti španělské lingvistiky, dějin, literatury a kultury Španělska a hispanofonních zemí. Předpokládaná vstupní jazyková úroveň dle Evropského referenčního rámce je B1, výstupní úroveň pak C1.
Kromě jazykových kompetencí si studiem rozvinete i kritické myšlení v obecném smyslu, jak je obvyklé u humanitních oborů. Dále klademe důraz na rozvoj a prohloubení uvažování o španělském jazyce a o kultuře i historii španělsky mluvících zemí v kontextu dnešního světa s přihlédnutím k historickým souvislostem.
Program je určen humanitně orientovaným studentům, kteří mají nejen zájem o španělský jazyk, ale chtějí se i dozvědět informace o struktuře španělštiny jako dosti specifického románského jazyka a kteří se zajímají o dějiny, kulturu a literaturu španělsky mluvících zemí v kontextu současné i minulé Evropy i amerického kontinentu. Specifikem studijního programu je především důraz na širokou jazykovou a kulturní diverzifikaci španělštiny a španělsky mluvících zemí, které jsou rozprostřeny mezi několik kontinentů.
Po absolvování programu budete připraveni k práci v oboru překladatelství, redaktorské činnosti, publicistice či turismu. V širší rovině se uplatníte v profesích, jež vyžadují schopnost samostatného a kritického myšlení a dobrou vyjadřovací schopnost v mateřském a španělském jazyce.
„Už na gymnáziu jsem začala se studiem románských jazyků a Filozofická fakulta mi umožnila v nich nadále pokračovat. Člověk se zdokonalí nejen v jazyce samotném, ale také v literatuře a historii. Nabízí se i možnost vycestovat do zahraničí, mohla jsem tedy studovat také ve Španělsku a v Argentině.“
Markéta Solnická
studentka španělského jazyka a literatury
Praxe
Studijní plán nezahrnuje praxi.
Uplatnění absolventů
Jako absolventi programu budete schopni důstojného písemného i ústního projevu ve španělštině a budete vybaveni společenskými, politickými, kulturními a historickými vědomostmi o Španělsku a hispanofonních zemích. Osvojíte si také znalosti a vědomosti jiného románského jazyka a jiné románské oblasti dle vlastního výběru. Kromě práce v oboru překladatelství, redaktorské činnosti, publicistice či turistice se uplatníte v profesích, jež vyžadují schopnost samostatného a kritického myšlení a dobrou vyjadřovací schopnost v mateřském a španělském jazyce.
„Vzhledem k tomu, že miluji cizí jazyky a mám ráda výzvy, rozhodla jsem se, téměř bez jakékoliv znalosti, studovat španělský jazyk a literaturu. Následovalo magisterské studium překladatelství a tlumočnictví, při kterém jsem absolvovala překladatelskou stáž v Evropském parlamentu. Stáž byla úspěšná, a tak jsem dostala roční smlouvu na pozici překladatele. Nicméně věci se vyvinuly tak, že momentálně zastávám funkci obchodního manažera pro oddělení publikující veřejné zakázky v Úřadu pro publikace Evropské unie v Lucembursku.“
Markéta Nečasová
absolventka, obchodní manažerka v Úřadu pro publikace EU
Podmínky přijetí
E-přihlášky ke studiu podávejte od 1. 11. 2024 do 28. 2. 2025.
Oborové přijímací zkoušky se konají 22. - 27. 4. 2025.
Přesný termín konání zkoušky bude uveden v elektronické pozvánce ke zkoušce, která bude vložena do e-přihlášky. Papírové pozvánky fakulta uchazečům nezasílá. Uchazeči, kteří se ve sdruženém studiu hlásí do hlavního a vedlejšího plánu, musí splnit podmínky přijetí do obou těchto plánů.
Test studijních předpokladů (TSP)
Pro přijetí ke studiu tohoto programu není třeba skládat TSP.
Oborová zkouška
Tato zkouška ověřuje znalosti uchazečů v daném oboru. Má podobu písemného testu.
Základní popis zkoušky:
Oborový test: písemný gramatický test odpovídající jazykové úrovni B1 a test z oblasti reálií španělsky mluvících zemí (dějiny, zeměpis, literatura a kultura) v rozsahu středoškolských znalostí.
Ukázka staršího oborového testu
Starší oborový test: řešení
Přijetí bez přijímací zkoušky
Veškeré podklady pro prominutí přijímací zkoušky je třeba vložit v podobě autorizovaných konverzí (Co je autorizovaná konverze a kdo ji může provést? ) přímo do e-přihlášky do rubriky Žádost o prominutí přijímací zkoušky nejpozději do 28. 2. 2025.Prominutí přijímací zkoušky je možné na základě splnění alespoň jednoho z následujících kritérií:
- účasti v SOČ - vybraná témata z Teorie kultury, např. literatura nebo jazykověda. K definitivnímu rozhodnutí je třeba předložit studentskou práci k posouzení vhodnosti tématu pro daný program či obor;
- prospěchu 1,0 ze čtyř profilových předmětů stanovených fakultou: český (slovenský) jazyk, španělský jazyk, základy společenských věd/ občanská nauka a čtvrtého předmětu dle vlastního výběru uchazeče z následující nabídky: anglický jazyk, čínština, dějepis, francouzský jazyk, hudební výchova, informatika, italský jazyk, latina, matematika, německý jazyk, ruský jazyk.
Při výpočtu průměru se berou v úvahu známky z posledních čtyř ročníků takto: z posledního ročníku se započítává pololetní vysvědčení, z předcházejících tří ročníků vysvědčení závěrečná. Současně se požaduje, aby uchazeči studovali každý z vybraných profilových předmětů na střední škole v posledních čtyřech ročnících alespoň po dobu dvou let.
Středoškolský prospěch můžete doložit vložením autorizované konverze jednoho ze dvou následujících dokumentů:
- Potvrzení středoškolského prospěchu z e-přihlášky: vepište prospěch do tabulky v e-přihlášce, tabulku vytiskněte a nechte potvrdit střední školou ( Jak vytisknout a potvrdit prospěch z e-přihlášky: návod );
- Katalogový list: katalogový list musí obsahovat Vaše jméno, příjmení, datum narození nebo rodné číslo, razítko a podpis střední školy.
Kritéria hodnocení
- Celkový počet bodů v oborové zkoušce: 100
- Hranice pro prospěch v oborové zkoušce: 50
Doporučená literatura
- BALEA, Amalia, Malena CASTRO et. al. Cultura en el mundo hispanohablante A2/B1. Enclave-ELE, 2018.
- CHALUPA, Jiří. Španělsko. Stručná historie států. Praha: Libri, 2015.
- GAJDOVÁ, Dana, Juana Matouš Reyes a Petra Štěpánová. Španělština. Otázky a odpovědi. Nejen k maturitě. Dubicko: INFOA, 2009.
Možnosti studia
Jednooborové studium
Studium, ve kterém má student předem jasně definovaný seznam povinných předmětů. Ty si zpravidla doplní z široké nabídky povinně volitelných a volitelných předmětů. Vybranému vědnímu oboru se pak věnuje naplno.
-
Prezenční studium v češtině
Co se naučíte
Sdružené studium
V rámci sdruženého studia má uchazeč možnost věnovat hlavní část studia (120 kreditů) jednomu studijnímu programu, který si doplní dalším – tzv. vedlejším (60 kreditů). Student se zapisuje do studijního programu, ve kterém absolvuje hlavní studium, na vysokoškolském diplomu má potom programy uvedeny oba dva. Výjimkou jsou programy směřující k profesi učitele, kde jsou oba předměty studia rovnocenné a závěrečnou práci je možné psát v rámci libovolné aprobace.
Kombinace s programy z Filozofické fakulty
-
Španělský jazyk a literatura (hlavní), prezenční studium
+ Archivnictví (vedlejší) – Filozofická fakulta -
Španělský jazyk a literatura (hlavní), prezenční studium
+ Divadelní studia (vedlejší) – Filozofická fakulta -
Španělský jazyk a literatura (hlavní), prezenční studium
+ Informační studia a knihovnictví (vedlejší) – Filozofická fakulta -
Španělský jazyk a literatura (hlavní), prezenční studium
+ Jihoslovanská a balkánská studia (vedlejší) – Filozofická fakulta -
Španělský jazyk a literatura (hlavní), prezenční studium
+ Klasická archeologie (vedlejší) – Filozofická fakulta -
Španělský jazyk a literatura (hlavní), prezenční studium
+ Muzeologie (vedlejší) – Filozofická fakulta -
Španělský jazyk a literatura (hlavní), prezenční studium
+ Nizozemský jazyk, literatura a kultura (vedlejší) – Filozofická fakulta -
Španělský jazyk a literatura (hlavní), prezenční studium
+ Pomocné vědy historické (vedlejší) – Filozofická fakulta -
Španělský jazyk a literatura (hlavní), prezenční studium
+ Teorie a dějiny filmu a audiovizuální kultury (vedlejší) – Filozofická fakulta -
Španělský jazyk a literatura (hlavní), prezenční studium
+ Teorie interaktivních médií (vedlejší) – Filozofická fakulta -
Španělský jazyk a literatura (hlavní), prezenční studium
+ Ukrajinská studia (vedlejší) – Filozofická fakulta
Kombinace s programy z Ekonomicko-správní fakulty
-
Španělský jazyk a literatura (hlavní), prezenční studium
+ Hospodářská politika (vedlejší) – Ekonomicko-správní fakulta
Kombinace s programy z Fakulty sociálních studií
-
Španělský jazyk a literatura (hlavní), prezenční studium
+ Bezpečnostní a strategická studia (vedlejší) – Fakulta sociálních studií -
Španělský jazyk a literatura (hlavní), prezenční studium
+ Personální rozvoj a zaměstnanost (vedlejší) – Fakulta sociálních studií -
Španělský jazyk a literatura (hlavní), prezenční studium
+ Psychologie (vedlejší) – Fakulta sociálních studií -
Španělský jazyk a literatura (hlavní), prezenční studium
+ Soudobé dějiny (vedlejší) – Fakulta sociálních studií -
Španělský jazyk a literatura (hlavní), prezenční studium
+ Veřejná a sociální politika a lidské zdroje (vedlejší) – Fakulta sociálních studií
Španělský jazyk a literatura jako vedlejší program
Kombinace s programy z Filozofické fakulty
-
Archeologie (hlavní) – Filozofická fakulta, prezenční studium
+ Španělský jazyk a literatura (vedlejší) -
Archivnictví (hlavní) – Filozofická fakulta, prezenční studium
+ Španělský jazyk a literatura (vedlejší) -
Divadelní studia (hlavní) – Filozofická fakulta, prezenční studium
+ Španělský jazyk a literatura (vedlejší) -
Hudební věda (hlavní) – Filozofická fakulta, prezenční studium
+ Španělský jazyk a literatura (vedlejší) -
Informační studia a knihovnictví (hlavní) – Filozofická fakulta, prezenční studium
+ Španělský jazyk a literatura (vedlejší) -
Jihoslovanská a balkánská studia (hlavní) – Filozofická fakulta, prezenční studium
+ Španělský jazyk a literatura (vedlejší) -
Klasická archeologie (hlavní) – Filozofická fakulta, prezenční studium
+ Španělský jazyk a literatura (vedlejší) -
Muzeologie (hlavní) – Filozofická fakulta, prezenční studium
+ Španělský jazyk a literatura (vedlejší) -
Nizozemský jazyk, literatura a kultura (hlavní) – Filozofická fakulta, prezenční studium
+ Španělský jazyk a literatura (vedlejší) -
Pomocné vědy historické (hlavní) – Filozofická fakulta, prezenční studium
+ Španělský jazyk a literatura (vedlejší) -
Portugalský jazyk a literatura (hlavní) – Filozofická fakulta, prezenční studium
+ Španělský jazyk a literatura (vedlejší) -
Religionistika (hlavní) – Filozofická fakulta, prezenční studium
+ Španělský jazyk a literatura (vedlejší) -
Ukrajinská studia (hlavní) – Filozofická fakulta, prezenční studium
+ Španělský jazyk a literatura (vedlejší)
Kombinace s programy z Ekonomicko-správní fakulty
-
Hospodářská politika (hlavní) – Ekonomicko-správní fakulta, prezenční studium
+ Španělský jazyk a literatura (vedlejší) -
Veřejná ekonomika a správa (hlavní) – Ekonomicko-správní fakulta, prezenční studium
+ Španělský jazyk a literatura (vedlejší)
Kombinace s programy z Fakulty sociálních studií
-
Personální rozvoj a zaměstnanost (hlavní) – Fakulta sociálních studií, prezenční studium
+ Španělský jazyk a literatura (vedlejší) -
Politologie (hlavní) – Fakulta sociálních studií, prezenční studium
+ Španělský jazyk a literatura (vedlejší) -
Psychologie (hlavní) – Fakulta sociálních studií, prezenční studium
+ Španělský jazyk a literatura (vedlejší) -
Veřejná a sociální politika a lidské zdroje (hlavní) – Fakulta sociálních studií, prezenční studium
+ Španělský jazyk a literatura (vedlejší)
Předměty – příklad průchodu studiem
Jak může vypadat vaše studium:
Jednooborové studium
Sdružené studium
Informace o studiu
Zajišťuje | Filozofická fakulta | |
---|---|---|
Typ studia | bakalářský | |
Forma | prezenční | ano |
kombinovaná | ne | |
distanční | ne | |
Možnosti studia | jednooborově | ano |
jednooborově se specializací | ne | |
v kombinaci s jiným programem | ano | |
Doba studia | 3 roky | |
Vyučovací jazyk | čeština | |
Bodové hranice a počty přijatých z minulých let |
Váháte?
Máte otázku?
Nechte si poradit v diskusním fóru Masarykovy univerzity
Diskusní fórum MUNINebo nám pošlete e-mail
Potřebujete zjistit něco o přijímacím řízení, TSP, termínech nebo máte jinou obecnou otázku?
Napište nám na prihlaska@muni.cz.
Zajímá vás obsah a podmínky studia programu Španělský jazyk a literatura? Zeptejte se přímo konzultanta programu:
Mgr. Milada Malá, Ph.D.
Konzultant programu
e‑mail: |
---|
doc. Mgr. Daniel Vázquez Touriño, Ph.D.
Konzultant programu
e‑mail: |
---|