doc. Mag. Vaidas Šeferis, Dr. phil.
Bachelor's degree in full-time form. The language of instruction is Czech.
The programme can be studied as a single subject with a specialization (Finnish or Lithuanian) or in combination with another programme.
Baltic Studies at Masaryk University are within the field of philology: the study programme encompasses Lithuanian, Finnish, Estonian, and Latvian in their linguistic, geographical, and historical relations. The main goal of Baltic Studies is to master one (or more) of these languages. The communicative competence of the students is the main, though not the only, goal of Baltic Studies: the ability to communicate in Lithuanian or Finnish must lead to higher scientific qualities for graduates, i.e. to the profound knowledge of the grammatical system of the chosen language, as well as its typology, diachronic development, and dialectical and stylistic diversity. Students of Baltic Studies are taught specific methods of the philological approach to the language, both linguistic and literary, with the objective of having a professional theoretical comprehension of languages and texts. Students of Baltic studies must also possess a good comprehension of the history of Lithuania, Finland, Estonia, and Latvia, as they are led to detailed studies of the written culture of these countries from their very beginnings to the 20th century.
A graduate of the Baltic Studies study programme is able to speak one of the languages of the Baltic region (Lithuanian or Finnish) and has solid knowledge in the theory of general linguistics. The cultural history part of the study programme guarantees that graduates have very good knowledge of the history and contemporary culture of the entire Baltic region starting with Lithuania and Poland and reaching as far as the Scandinavian countries. Thanks to that knowledge, graduates are able to find at least two possible fields of occupation: in the academic field, Baltic studies scholars work in general linguistics – both synchronic and diachronic (especially Indo-European linguistics, Uralistics, and etymology); in non-academic fields, a graduate of Baltic studies can work as a translator and interpreter, either in Czech and EU institutions or in the fields of culture and literature.
For admission for studies in this degree programme, you do not need to take the TSP.
Please upload the officially certified documents directly to your e-application in the section Application for the Exemption from the Entrance Examination no later than 28 February.
Minimum score and numbers of accepted applicants in past years
In the single-subject studies, the student deepens knowledge in the concrete focus of the degree programme and chooses one specialization. The specialization is stated in the university diploma.
In this type of studies, the students focus on the main degree programme (120 credits) supplemented with another, minor, programme (60 credits). The student enrols in the degree programme in which he/she majors. Both the programmes are stated in the university diploma. You will find possible combinations on the websites of individual degree programmes. An exception is programmes preparing students for teaching professions, where both fields of study are equal and the thesis may be written in any of them.
An example of your study plan:
After completion of the Bachelor's studies of Baltic Studies, it is possible to continue further studies in the Baltic Studies Master's degree programme (after satisfying the admission requirements) or in a similar study programme abroad.
|Provided by||Faculty of Arts|
|Type of studies||Bachelor's|
|Study options||single-subject studies||No|
|single-subject studies with specialization||Yes|
|Standard length of studies||3 years|
|Language of instruction||Czech|